U fokusu

15 neobičnih navika koje možete pokupiti samo u Njemačkoj










15 neobičnih navika koje možete pokupiti samo u Njemačkoj

Ruksak na muškom odijelu nije neobičan prizor u Njemačkoj, baš kao niti pivo na ulici umjesto doručka, kao i druge navike kojima se ostatak svijeta čudi, ali i divi…

Koji su Europljani radišni, točni i vole pivo? Ako ste pomislili na Nijemce, to je točan odgovor. Naravno, barem kad je riječ o stereotipima, jer svako pravilo ima iznimke. Baš kao što je u Španjolskoj lako pokupiti naviku kasnog večeranja, tako se i kod dužeg boravka u Njemačkoj mnogi došljaci prilagode njihovim navikama.

Bez prekidanja, molim!

“Nikad ne prekidaj Nijemca dok govori. Jedan je od razloga taj što je glagol u njemačkom jeziku na kraju rečenice, pa biste mogli propustiti smisao. Osim toga, mnogi će Nijemci zašutjeti ako ih prekinete, čak i ako ‘uletite’ s upadicama poput ‘Stvarno?’, ‘Super!’ ili ‘Ne mogu vjerovati'”, kaže Francuz Marcel Reburrus, koji se preselio u Njemačku i ondje živi više od pet godina.

Ruksak na odijelo – može!

“Nije neuobičajeno sresti poslovne ljude u Njemačkoj koji odijela kombiniraju s ruksacima ili sportskim jaknama jer su im udobnost i praktičnost na prvom mjestu. Većini žena nije imperativ nositi štikle, nego udobne cipele, baš kao što neće ni potrošiti sate na šminkanje, kao što je to slučaj u nekim drugim zemljama”, tvrdi Marcel.

Nogomet je svetinja

“Volim igrati nogomet i gledati utakmice, ali nevjerojatno je koliko je taj sport ukorijenjen u njemačkoj kulturi. Uvijek ćete naići na prijenos kakve utakmice, sportske komentare ili emisije na radiju i televiziji. Ljudi od 20 do 90 godina ludi su za nogometom i opsjednuti klubom za koji navijaju. Subotom u 15:30 sve staje kako bi se pratile utakmice”, otkriva Marcel.

Brutalan smisao za humor

“Nijemci imaju specifičan smisao za humor; sarkastičan je i ponekad brutalan, a ironija im je kao ‘dobar dan’. Apsurdne šale koje zabavljaju Francuze i Britance u Njemačkoj ne prolaze – poput primjerice djetinjastih viceva ili onih u kojima se poigrava s različitim značenjima riječi koje zvuče isto”, dodaje Marcel.

Samo iskreno

Dok se Francuze često smatra bahatima, Nijemci su na “ljestvici” nepristojnih koju stepenicu niže, no razlog takvom shvaćanju često mogu biti tek razlike u kulturi. Osim što se ne smiju strancima toliko kao primjerice Amerikanci, Nijemci često ne okolišaju i kad ih se nešto pita (ako žele odgovoriti), reći će to direktno, čak i ako to ponekad znači da neće ispuniti očekivanja sugovornika.

Crveno znači stop

“Iako ima mlađih ljudi koji neće pričekati zeleno svjetlo na semaforu, nego će pretrčati preko ceste dok ih nitko ne vidi, stariji Nijemci to nikada neće učiniti. Strpljivo će čekati da se ugasi crveno, bez obzira na to što na cesti nema ni psa”, kaže Ines, studentica u Njemačkoj.

Samo mjehurići

“Gazirana voda u Njemačkoj je posvuda. Naručite li u kafiću ‘wasser’, najvjerojatnije ćete dobiti upravo mineralnu. Poznajem puno Nijemaca koji tvrde da im je od obične vode muka”, kaže Maja Šundić, koja živi i studira u Njemačkoj.

Hrana je ozbiljna stvar

“U Njemačkoj je hrana ozbiljna stvar. Rijetko kad ćete vidjeti nekoga da jede u hodu. Većina ljudi će sjesti, pa čak i na stanicama gdje su ogromne gužve. Pivo se pak pije u svako doba dana, i to bilo gdje – u vlakovima, autobusima i na javnim mjestima. Sve dok se netko ne napije kao letva, nitko ga neće gledati s neodobravanjem”, dodaje Maja.

Kako misliš, nemaš auto?

“Nijemci obožavaju svoje aute, a ako ga nemaju, loše će se osjećati. Ponekad se čini da su im automobili jedna od najvažnijih stvari na svijetu jer im pružaju slobodu i neovisnost”, kaže blogerica i putoholičarka Rucha Khot.

Ne znači ne

“Osim toga što su direktni i promisle prije nego što kažu, u Njemačkoj ne znači ne i kad ih jednom odbijete, neće vas pokušavati razuvjeravati”, objašnjava Rucha.

Parfem – ne, hvala!

“Vino ili pjenušac pristojan su dar kad nekome dolazite u goste. Kupujete li darove, neka budu originali jer Nijemci ne priznaju ništa što je ‘fejk’. Parfeme većinom ne daruju jedni drugima“, tvrdi Rucha Khot.

Bez ometanja, molim!

“Nijemci su marljivi radnici, ali jednako tako izrazito cijene slobodne dane. Vikende najčešće provode s obitelji i ne vole kad ih ometaju”, kaže Rucha Khot.

Bonton u trgovini

“Nakon što stavite svoje stvari na traku u njemačkim trgovinama, nemojte zaboraviti staviti komad plastike koji označava da idući kupac može staviti svoju robu. Ako to ne učinite, Nijemci neće početi vaditi svoje stvari iz košarice, ali će vas vjerojatno gledati s bijesom u očima”, kaže Pedro Pablo, koji živi u Berlinu

Govorite li engleski?

“Nijemci odlično govore engleski jezik, ali kad ih pitate: ‘Sprechen Sie Englisch, bitte?’, reći će vam: ‘Just a little’, čak i ako sve znaju – što je potpuno suprotno onome što ćete doživjeti u Španjolskoj”, kaže Pedro Pablo.

Tko leti, vrijedi…

“Hobiji se u Njemačkoj ozbiljno shvaćaju, a osobito se cijene oni na koje odlazi puno novca, poput biciklizma, utrka, paraglajdinga koji su svojevrsni statusni simboli. Nijemci su posvećeni svojim hobijima i na njih će izdvojiti dosta vremena i novca”, tvrdi Simone Ines Lackerbauer.

Izvor: Pun kufer



Možda će Vas zanimati i:

Back to top button